responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : شرح المفصل نویسنده : ابن يعيش    جلد : 1  صفحه : 258
والمراد: بكفّ يهوديّ يومًا. وإذا جاز الفصلُ به بين المضاف والمضاف إليه، وهما كالشىء الواحد، كان جَوازُه في "إنَّ" واسمِه أسهلَ، إذ هما شيئان منفصلان، وممّا سَوَّغَ الفصلَ بالظرف هو كونُ هذه الحروف ليست ممّا يعمل في الظروف، وإنّما العاملُ الاستقرارُ المحذوفُ فاعرفه.

فصل [حذف خبر "إنّ"]
قال صاحب الكتاب: "وقد حذف في نحو قولهم إن مالاً وإن ولدًا وإن عددًا أي إن لهم مالاً, ويقول الرجل للرجل هل لكم أحد من الناس عليكم فيقول: إن زيدًا, وإن عمرًا أي: إن لنا, وقال الأعشي [من المنسرح]:
146 - إن محلًا وإنّ مُرتحلا ... وإن في السفر إذ مضوا مهلا

= للمجهول. "الكتاب": نائب فاعل مرفوع. "بكف": جار ومجرور متعلّقان بـ"خطّ". "يومًا": ظرف زمان منصوب، متعلق بـ "خط". "يهودي": مضاف إليه مجرور. "يقارب": فعل مضارع مرفوع، وفاعله ضمير مستتر تقديره: "هو" "أو": حرف عطف. "يزيل": معطوف على "يقارب" مرفوع، وفاعله ضمير مستتر فيه جوازًا تقديره: "هو".
وجملة "خُطّ الكتاب": صلة الموصول الحرفي لا محل لها من الإعراب. وجملة "يقارب": في محلَّ جرّ نعت "يهودي". وجملة "يزيل" معطوفة على جملة: "يقارب".
والشاهد فيه: قوله: "بكفّ يومًا يهودي" حيث فصل بين المضاف "كف" والمضاف إليه "يهودي" بأجنبي هو "يومًا". وأصل الكلام: "كما خطّ الكتاب يومًا بكف يهوديّ".
146 - التخريج: البيت للأعشى في ديوانه ص 283؛ وخزانة الأدب 10/ 452، 459؛ والخصائص 2/ 373؛ والدرر 2/ 173؛ وسرّ صناعة الإعراب 2/ 517؛ والشعر والشعراء ص 75؛ والكتاب 2/ 141؛ ولسان العرب 11/ 279 (رحل)؛ والمحتسب 1/ 349؛ والمقتضب 4/ 130؛ والمقرب 1/ 109؛ وبلا نسبة في الأشباه والنظائر 2/ 329؛ وأمالي ابن الحاجب 1/ 345؛ وخزانة الأدب 9/ 227؛ ورصف المباني ص 298؛ وشرح شواهد المغني 1/ 238، 2/ 612؛ والصاحبي في فقه اللغة ص 130؛ ولسان العرب 11/ 163 (جلل).
اللغة: محلّا: مصدر ميمي من حل أي أقام، ومرتحلًا: مصدر ميمي من ارتحل، أي سافر. السفر:
المسافرون. مهلا: تأخيرا وتمهّلا.
المعنى: إن حللنا أو أقمنا، وإن ارتحلنا أو متنا، فإن في المسافرين قبلنا عبرة لنا لنتعظ.
الإعراب: "إن": حرف مشبه بالفعل. "محلًّا": اسم "إنّ" منصوب بالفتحة، وخبرها محذوف، والتقدير: "إن محلا مقدر لنا". "وإنّ": الواو: للعطف، و"إن": حرف مشبّه بالفعل. "مرتحلًا": اسم "إن" منصوب بالفتحة، وخبرها محذوف، والتقدير: "إن مرتحلًا مقدر لنا". "وإن": الواو: للعطف، و"إن": حرف مشبه بالفعل. "في السفر": جار ومجرور متعلّقان بمحذوف خبر "إن" المتقدّم على اسمها "مهلاً". "إذ": حرف تعليل. "مضوا": فعل ماضٍ مبني على الضم المقدّر على الألف المحذوفة، والواو: ضمير متصل مبني في محلّ رفع فاعل، والألف: للتفريق. "مهلا": اسم "إن" مؤخر منصوب بالفتحة.
وجملة "إن محلًا مقدّر لنا": ابتدائية لا محلّ لها من الإعراب، وجملة "إن مرتحلًا ... ": معطوفة =
نام کتاب : شرح المفصل نویسنده : ابن يعيش    جلد : 1  صفحه : 258
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست